How to say Man in French?

What does Homme mean in English? French translations and examples in context.

How to Say “Man” in French? What is the meaning of “Homme”?

Man is translated in French by...

L'homme
The man

Example Sentences with Sound Clips.

C'était clairement un homme.
It was clearly a man.
Ah, je sais. Qu'acheter à un homme qui a déjà tout?
Oh, I know. What to buy a man who has everything?
Vous souvenez-vous si le voleur était un homme ou une femme?
Do you remember if the robber was a man or a woman?

More Example Sentences.

Un homme me répond.
A man answers.
Je suis un homme aussi!
I am a man too!
Je suis un homme d'affaires.
I'm a businessman.
L'homme lui avait-il menti?
Had the man lied to her?
C'était un très bel homme.
He was a very handsome man.
Le jeune homme a dit: Bien sûr!
The young man said: Sure!
L'homme débarque de son canoë.
The man gets out of his canoe.
Anna n'a plus jamais reparlé à l'homme.
Anna never spoke to the man again.
L'homme m'aide à embarquer dans son canoë.
The man helps me board his canoe.
Il n'agit pas comme l'homme que je connais.
He doesn't act like the man I know.
L'homme montrait un grand intérêt pour elle.
The man showed great interest in her.
Il y avait quelque chose d'étrange chez cet homme.
There was something strange about this man.
Ce matin, j'ai rencontré un homme et sa fille.
This morning, I ran into a man and his daughter.
Il y a seulement un homme qui travaille sur une voiture.
There's only one man working on a car.
C'était un homme très important dans son bataillon.
He was a very important man in his battalion.
Il était de loin l'homme le plus fort du village.
He was by far the strongest man in the village.
Elle a marché sur le lacet détaché du jeune homme.
She stepped on the young man's untied shoelace.
À cette époque, il y avait un homme surnommé Rabadak.
In that time, there was a man named Rabadak.
Je suis un homme sensible avec de vrais sentiments, d'accord?
I am a sensitive man with real feelings, okay?
Le jeune homme s'est relevé et a accepté ses excuses.
The young man stood back up and accepted her apologies.
Quand il est réveillé, mon mari est un homme vraiment gentil.
When he is awake, my husband is a really nice man.
Elle a rapidement trouvé des centaines de photos de l'homme.
She quickly found hundreds of pictures of the man.
C'était l'une des rares fois où l'homme avait eu peur.
That was one of the few times in which the man felt fear.
Il ne serait plus jamais l'homme infatigable qu'il était.
He would never again be the tireless man he used to be.
Mais cet homme avait beaucoup d'images de très haute qualité.
But this man had lots of very high quality pictures.
Bon, je suis un peu surpris par le ton de voix de l'homme.
Okay, I'm a little surprised by the man's tone of voice.
Mateo était un jeune homme très passionné par la musique.
Mateo was a young man who was very passionate about music.
Il était une fois un jeune homme de 17 ans du nom de Max.
Once upon a time, there was a 17-year-old young man named Max.
Mais on ne peut pas reprocher à un homme mourant de rêver de voler.
But you can't blame a dying man for dreaming of flying.
L'homme me répond qu'il n'y avait rien ici quand ils sont arrivés.
The man tells me there was nothing here when they arrived.
Elle a vu la photo de profil de l'homme sur une publicité d'autobus.
She saw the man's profile picture on a bus advertisement.
Ils ont dû faire marche arrière parce qu'ils avaient perdu trop d'hommes.
They had to retreat because they had lost too many men.
Ce grand homme  est ce que l'on appelle aujourd'hui le gorille de montagne .
That big man, is what we know today as the mountain gorilla.
Il me dit: C'est vous l'homme qui dérange la quiétude de la forêt?
He tells me: Are you the man who's disturbing the tranquility of the forest?
Mais au contraire, le comportement du jeune homme paresseux a fini par empirer.
But on the contrary, the lazy young man's behavior ended up getting worse.
Après le voyage, l'homme a continué à dédier sa vie à la faune et aux animaux.
After the trip, the man continued to dedicate his life to wildlife and animals.
Au début, le jeune homme semblait douter de sa mère, mais il lui avait toujours fait confiance.
At first, the young man seemed to doubt his mother, but he had always trusted her.
L'homme au comptoir me répond qu'il y aura une pénalité, mais que ce serait possible.
The man at the counter tells me that there would be a penalty, but that it would be possible.
Un jour, alors qu'elle marchait dans les couloirs, elle est tombée par hasard sur un jeune homme.
One day, as she walked down the halls, she suddenly stumbled upon a young man by accident.
Lily n'a pas repensé à l'accident avant de revoir le jeune homme dans son nouveau cours de sciences.
Lily didn't think of the accident again until she saw the young man again in her new science class.
Un jeune homme de 27 ans, surnommé Alex, avait grandi en regardant les vedettes de sa ville réussir dans ce sport.
A young 27-year old man, named Alex, had grown up watching the stars of his city succeed in this sport.

LOAD MORE EXAMPLES

View More French Words

People Vocabulary in French.