How to say Night in French?

What does Nuit mean in English? French translations and examples in context.

How to Say “Night” in French? What is the meaning of “Nuit”?

Night is translated in French by...

La nuit (f)
Night

Example Sentences with Sound Clips.

C'est cent dollars par nuit.
It's a hundred dollars a night.
Tu as passé une mauvaise nuit?
Did you have a bad night?
Il a dû travailler toute la nuit.
He had to work all night.
Je vais dormir toute la nuit.
I am going to sleep all night.
Oui, c'est ça. C'est combien par nuit?
Yes, that's it. How much is it per night?
Oui. J'ai fait une réservation pour trois nuits.
Yes. I made a reservation for three nights.
Je dors environ huit heures chaque nuit.
I sleep around (approximately) eight hours every night.
Est-ce que c'est vrai? Tu es resté debout toute la nuit?
Is that true? You stayed up all night?
Elles ont dormi dans le lit de leurs parents la nuit dernière.
They slept in their parents' bed last night.
Tu sembles fatigué, est-ce que tu as bien dormi cette nuit?
You seem tired, did you sleep well last night?
Est-il sécuritaire de se promener à pied dans la ville la nuit?
Is it safe to walk around the city at night?

More Example Sentences.

Et si je reste coincée ici toute la nuit?
What if I am stuck in here all night?
La première nuit, Max ne pouvait pas dormir.
On the first night, Max couldn't sleep.
Aujourd'hui, je peux même rester pour la nuit!
Today, I even get to stay for the night!
Cette nuit-là, l'écologiste n'a pas pu dormir.
That night the ecologist couldn't sleep.
Mais Jacob et Lucas n'avaient pas dormi de toute la nuit.
But Jacob and Lucas hadn't slept all night.
Cette nuit-là, le royaume a reçu la pire des nouvelles.
That night the kingdom received the worst news.
Qu'est-ce que je vais faire si je dois passer la nuit ici?
What am I going to do if I have to spend the night here?
Je dois faire ce que je peux pour le supporter pendant la nuit.
I have to do what I can to endure him during the night.
Je ne peux y aller que la nuit parce que le soleil me brûle la peau.
I can only go at night because the sun burns my skin.
La forêt était un endroit dangereux la nuit et ils le savaient.
The forest was a dangerous place at night and they knew it.
Tout le monde a passé la nuit sur l'île en attendant le lever du soleil.
Everyone spent the night on the island waiting for sunrise.
Tu nous a toujours dit de ne pas s'aventurer dans les bois seul la nuit.
You always tell us not to venture into the woods alone at night.
Je ferme doucement les yeux et je m'endors pour une bonne nuit de sommeil.
I gently close my eyes and fall asleep for a good night's sleep.
Il n'est pas très grand ni très propre, mais il suffira pour cette nuit.
It is not very big nor very clean, but it will be enough for tonight.
Au milieu de la nuit, de plus en plus d'étincelles commençaient à apparaître.
In the middle of the night, more and more sparkles began to appear.
La tempête a finalement cessé, mais pour aggraver les choses, la nuit est tombée.
The storm finally ceased, but to make matters worse, night fell.
Quand la nuit est venue, Rabadak était de nouveau le centre d'attention du village.
When night came, Rabadak was once again the center of attention in the village.
Maintenant, je dois savoir comment je vais passer la nuit en attendant l'avion de demain.
Now, I have to know how I will spend the night while waiting for tomorrow's plane.
Il marchait du mieux qu'il pouvait jusqu'à ce qu'il trouve un endroit sûr pour passer la nuit.
He walked as best he could until he could find a safe place to spend the night.
Edward a réussi à trouver un peu de confiance et s'est couché pour une bonne nuit de sommeil.
Edward managed to find a bit of confidence and went to bed for a good night's sleep.
Quand la grande danse n'était qu'à une nuit, la plus jeune princesse est subitement tombée malade.
When the big dance was but a night away, the youngest princess suddenly fell ill.
Il faisait presque nuit et tout le monde avait peur des dangers cachés dans ce terrible désert.
It was almost nightfall and everyone was afraid of the dangers hidden in that terrible desert.
Il avait toujours dit à ses fils de ne pas s'aventurer seuls dans les bois la nuit, mais c'est ce qu'il a fait.
He had always told his sons not to venture in the woods alone at night, but he did just that.
Il y a eu une énorme bataille et, étonnamment, quand la nuit est tombée, la ville avait été défendue avec succès.
There was a huge battle and, surprisingly, when night fell, the city was defended successfully.
Cette nuit-là, Mateo ne pouvait pas dormir parce qu'il ne faisait que penser à ce qu'il avait vécu sur cette scène.
That night, Mateo couldn't sleep because he kept thinking about what he'd experienced on that stage.

LOAD MORE EXAMPLES

View More French Words

Time in French.